ʻO Julien Parsons:
Ua hōʻiliʻili ʻo RAMM i nā hana noʻeau maikaʻi mai kona wehe ʻana i nā makahiki 1860, a i nā makahiki 150 i hala iho nei ua hōʻiliʻili mākou i kahi ʻano nui loa. I kēia manawa, aia ma kahi o 7,000 mau hana noʻeau i loko o ka hōʻiliʻili.
ʻO Julian Parsons koʻu inoa; ʻO wau ke Poʻo o nā Hōʻiliʻili ma RAMM.
ʻO ka hōʻiliʻili, kahi i mālama nui ʻia, koho mākou i nā ʻāpana no kahi hōʻikeʻike kikoʻī, kahi a mākou e kapa nei he kau ʻana - ʻo ia hoʻi ka hoʻololi ʻana o nā hana i kēlā me kēia mau mahina - i hiki iā mākou ke hāʻawi i kahi kumumanaʻo hou a i ʻole kahi wehewehe hou i nā ʻāpana. A manaʻo wau he mea nui kēlā no ka mea ʻike maopopo ʻaʻole hiki iā mākou ke hōʻike i nā mea āpau, akā makemake mākou e hāʻawi i nā poʻe i ke komo ʻana i ka nui o nā hana noʻeau e like me kā mākou hiki.
ʻO ka hōʻiliʻili, ʻoiaʻiʻo no nā haneli makahiki mua, ke kenekulia mua, e pili ana i ka hōʻiliʻili ʻana i nā mea pena kiʻi i make, e pili ana i ka hōʻiliʻili ʻana i nā hana mōʻaukala, a ua ʻike ʻia kēlā ma ka hapa nui o ka hōʻiliʻili.
No laila, ʻo kēia ke kiʻi o Joan Tuckfield, ʻo ia kekahi o nā hana mua loa ma ka hōʻiliʻili a RAMM. Ua ʻike mākou ʻo Joan ka wahine a ke meia o Exeter, ʻo John Tuckfield, ka mea i noho ma ke meia o Exeter i ka makahiki 1550.
Ma hope o ka make ʻana o John, ua noho ʻo Joan he lālā koʻikoʻi loa o ke kaiāulu ʻo Exeter, kahi mea paha a mākou e noʻonoʻo ʻole ai i ka hopena o ka wā medieval, e pili ana i nā wahine he mau lālā koʻikoʻi o ke kaiāulu, akā ʻoiaʻiʻo nō ʻo ia. No laila, ua pili maikaʻi ʻo ia a waiwai a koʻikoʻi hoʻi.
Ua hōʻike ʻia nā noiʻi hou i kahi āna i noho ai, a ua ʻike mākou ua noho ʻo ia ma ka parish ʻo St Pancras o Exeter, ma kekahi o nā wahi waiwai loa o ke kūlanakauhale e noho ai, ma ke Alanui Nui.
No laila, inā ʻoe e nānā pono i ke kiʻi, a ua hōʻike ʻia ma kahi X-ray pū kekahi, hiki iā ʻoe ke ʻike maoli i nā koena o kahi kola kū, kahi i hōʻike mua ʻia ai ʻo Joan. Ua pena hou ʻia ke kiʻi me kahi pāpale ʻoi aku ka nani, ʻano gable.
Makemake nā kānaka e hōʻike ʻia i ke kapa komo ʻoi loa o ke ʻano i kā lākou mau kiʻi pena. No laila, i kekahi manawa, inā lōʻihi ka hana ʻana o kēia mau hana, e hoʻololi ka poʻe i ko lākou ʻano e hōʻoia i ka hōʻike ʻia ʻana i nā mea hou loa i ka ʻōlelo hou.
No laila, manaʻo wau he mea maikaʻi ke ʻano o kou nānā ʻana i ke kiʻi o Joan. He wahine ʻino loa kona helehelena, akā, ʻo ka ʻoiaʻiʻo, aia kahi moʻolelo nui ma hope ona. A ʻike mākou i kona hala ʻana, ua waiho ʻo ia i ke kālā ma kāna palapala kauoha i nā hui aloha no ka poʻe ʻilihune. No laila, aia kekahi manaʻo o ia mea i loko o ka pena, i koʻu manaʻo, a manaʻo wau he kiʻi kupaianaha loa ia.
I loko o ka hōʻiliʻili, aia ka hana a kekahi o nā mea pena kiʻi koʻikoʻi loa ma ka mōʻaukala kiʻi Pelekane. ʻO kekahi o lākou ʻo JMW Turner. Ua hele mai ʻo Turner i ke Komohana Hema i nā manawa he nui, a ua ʻike mākou ua hele mai ʻo ia i ka makahiki 1814 a ke hana nei ʻo ia i nā kiʻi a puni ke awāwa ʻo Dart, a puni ka muliwai ʻo Dart.
He ʻumikūmālua mau makahiki ma hope mai, ua hoʻolilo ʻo ia i kekahi o kēia mau kaha kiʻi a me nā hui o nā kaha kiʻi i hana ʻoi aku ka maikaʻi, e hōʻike ana i ka Buckfastleigh Abbey, a me ka muliwai ʻo Dart e kolo ana ma waena o ke awāwa. A hōʻike pū ia, ma ke alo, i kekahi mau keikikāne e ʻūlū ana i nā hua manu mai nā pūnana manu. No laila, aia kekahi ʻano ʻano maoli o ka ʻono kūloko.
Aia kekahi ʻano like ʻole i loko o ka hōʻiliʻili, akā aia kekahi manaʻo o ka hoʻomau a me ke kūlike. No laila, ke kālele nei ka hana i ke Komohana Hema, a me Devon ma ke ʻano kūikawā. Mai ke kenekulia 18 mai, ua hele mai nā mea pena kiʻi i ke Komohana Hema e hōʻike i ke ʻano o ka ʻāina, ma muli o ke ʻano o nā hiʻohiʻona a ma muli o ke koʻikoʻi o ka ʻāina ma ke ʻano o kahi hoʻomaha noʻeau, kahi ʻāina noʻeau.
No laila, kokoke i hoʻokahi haneli mau makahiki ma hope o Turner, ua hele mai nā mea pena kiʻi i ke Komohana Hema. A i ka makahiki 1913, ua hele mai ʻo Lucien Pissarro i ke Komohana Hema. ʻO ka pena i loaʻa iā mākou he pena e hōʻike ana iā Riversbridge Farm, he mahiʻai i hoʻonohonoho ʻia i nā hiʻohiʻona nani.
ʻO Lucien Pissarro ke keiki hiapo a Camille Pissarro, ke kaha kiʻi ʻoniʻoni Farani Impressionist. Ua hānai ʻia ʻo ia, ʻike ʻoe, i hoʻopuni ʻia e nā mea pena kiʻi e like me Renoir lāua ʻo Monet, ʻo Seurat. A ke manaʻo nei au hiki iā ʻoe ke ʻike koke i ka hana a Pissarro, ke mau nei nā koena, nā leo o kona hānai ʻia ʻana ma Farani me kēia manaʻo hoʻokalakupua loa.
Ua hoʻi mau ʻo Pissarro i kēia hiʻohiʻona e hoʻāʻo e hopu i ka manawa e hoʻomaka ai ka pua ʻāpala e puka mai ma luna o nā lāʻau. ʻIke ʻia, he pūnāwai pulu loa ia i kēlā makahiki i ka makahiki 1921, no laila pono ʻo ia e ʻimi i ke ʻano manawa kūpono, i ka manawa āna i manaʻo ai ua maikaʻi loa nā lāʻau.
ʻO kekahi ʻāpana aʻu i makemake nui ai, ʻo ia ke kiʻi o Abraham Cann. ʻAʻole mākou i ʻike maopopo i ke ʻano o ka mea pena kiʻi, akā ua manaʻo ʻia ʻo Henry Caunter ia, a ua pena ʻia ma kahi o 1850. Hōʻike ka hana i kahi kiʻi ʻokoʻa loa, a inā ʻoe e nānā i ka pena, aia nā hōʻailona e hōʻike ana i kāna ʻoihana.
ʻO ka pāpale a me ka scarf a me ke kapa komo o ke kiʻi nui, a ke hilinaʻi nei ʻo ia i kahi plinth, a ma luna o ka plinth, aia kekahi kiʻi o Hercules e hōʻike ana i ka ikaika, a laila kahi plinth i kālai ʻia me kekahi mau kiʻi. A inā ʻoe e nānā pono i nā kiʻi, e ʻike ʻoe e hoʻomaka ana lākou i kahi hakakā. He mau hōʻailona kēia a pau i ka ʻike o Abraham Cann, ʻo ia ka poʻokela hope loa ma ka hakakā ʻano Devon.
ʻO nā moʻolelo, e hoʻomohu lākou i ko lākou mau kāmaʻa i loko, no ka laʻana, nā mea e like me ke koko bipi kāne, i waiho ʻia e maloʻo a paʻakikī loa, i hiki ai iā lākou ke hōʻeha hou aku i ko lākou mau hoa paio. No laila, ʻo ia ke kumu i kūleʻa nui ai ʻo Abraham Cann, i ko mākou manaʻo.
He mea hoʻoikaika nō hoʻi nā hōʻiliʻili no nā mea pena kiʻi ola. No laila, ʻoiaʻiʻo, ua hana pū mākou me nā mea pena kiʻi o kēia wā ma nā papahana kikoʻī e pili ana i nā hōʻiliʻili. A aia kekahi manaʻo e makemake mau ana mākou e hōʻiliʻili. ʻIke ʻoe, ʻaʻole kēia he hōʻiliʻili make, he hōʻiliʻili ia e ulu mau ana.
ʻO ke kumukūʻai maoli o ka hōʻiliʻili ʻana, ʻoiaʻiʻo no nā hiʻohiʻona o ka ʻāina kūloko, ʻo ia ka hoʻopuni ʻana, pinepine, i kahi mōʻaukala, hale, nā hiʻohiʻona alanui i nalowale loa. A, no ka laʻana, ma Exeter, ua hoʻopōkā ʻia i ka wā o ke kaua, ua nalowale ka hapa nui o ia mau mea, a i kekahi manawa ʻo ka moʻolelo wale nō o kekahi o kēia mau hiʻohiʻona alanui, kekahi o kēia mau hale mōʻaukala kupaianaha, aia i loko o nā kiʻi pena a mākou ma aneʻi: nā pena wai, nā kiʻi, nā kiʻi paʻi.
No laila, he kumuwaiwai waiwai nui ia. ʻO kēia kekahi o nā kumu e kau ai mākou i ka nui o kā mākou hiki ma ka pūnaewele, i loaʻa i nā kānaka ke komo i nā mea: ʻaʻole wale no kona pono noʻeau, akā no kona waiwai i ka noiʻi mōʻaukala a me nā mōʻaukala ʻohana. No laila, he ʻano hana ikaika maoli ia ma ka hōʻiliʻili.
ʻO kekahi o nā leʻaleʻa o ka hana ʻana ma ka hale hōʻikeʻike a me ka hana ʻana ma ke ʻano he curator, a i ʻole he lālā o ka hui hōʻiliʻili, ʻo ia ka hiki ke hoʻokokoke aku i nā hana. ʻO ia hoʻi, ʻike ʻoe, manaʻo wau he ʻike ia i loaʻa i ka poʻe kakaikahi loa, ʻoiai ke nānā aku nei ʻoe i ka hana a nā mea pena kiʻi nui a kaulana, nā haku nui o kā lākou ʻoihana. Manaʻo wau he hanohano maoli kēlā.
ʻO ke ʻano o ka hoʻoikaika e pono ai e hana i nā kiʻi nui ka mea e pā mai ana iaʻu. ʻAʻole wale ia e pili ana i ke kālena; e pili ana hoʻi i ka hana nui a me ka hoʻolaʻa a me ka hana ʻana i ka mea like ma luna a ma luna. No laila, ke manaʻo nei au aia kahi manaʻo o ka hoʻomaopopo ʻana i ke ola, e like paha me ke kiʻi, he hapa ia o ke kālena, akā he hapa hoʻi o ka hoʻolaʻa a me ka hoʻoikaika a me ka nānā ʻana. Manaʻo wau ʻo ia kekahi o nā mea aʻu e lawe ai mai ka hōʻiliʻili.